Languages
0411-87509058
| 希臘語(yǔ)翻譯
希臘語(yǔ)翻譯 - 專(zhuān)業(yè)品牌希臘語(yǔ)翻譯
希臘語(yǔ)是西方文明第一種偉大的語(yǔ)言;許多人認為它是所有語(yǔ)言中最有效、最值得敬佩的交際工具。大連美標雅文翻譯公司作為立志于通過(guò)翻譯溝通東西方文明的專(zhuān)業(yè)翻譯公司,自然不會(huì )忽視希臘語(yǔ)翻譯。經(jīng)過(guò)近二十年的辛勤耕耘,大連美標雅文翻譯公司在希臘語(yǔ)翻譯、希臘語(yǔ)口譯方面積累起了強大的實(shí)力和豐富的經(jīng)驗。大連美標雅文翻譯有限公司希臘語(yǔ)翻譯是小語(yǔ)種團隊傾力打造的優(yōu)勢品牌項目。獲得了廣大客戶(hù)的首肯。
希臘語(yǔ)是西方文明第一種偉大的語(yǔ)言;許多人認為它是所有語(yǔ)言中最有效、最值得敬佩的交際工具。由于結構清楚、概念透徹清晰,加上有多種多樣的表達方式——似乎多得無(wú)窮無(wú)盡,它就能既適合嚴謹的思想家的需要,又適合有才華的詩(shī)人的要求。我們只能猜測:古希臘語(yǔ)聽(tīng)起來(lái)是如何的悅耳,但是,書(shū)面語(yǔ)的美可能比口語(yǔ)毫不遜色。
操希臘語(yǔ)的民族在公元前二千年從巴爾干半島遷移到希臘半島及其鄰近地區。希臘語(yǔ)最后分化出四種方言:依奧利亞(Aeolic)、愛(ài)奧尼亞(Ionic)、阿卡狄亞—塞普路斯(Acado-Cyprian)、多利安(Doric)。約在公元前九世紀出現的荷馬史詩(shī)《伊利亞特》和《奧德塞》,就是用愛(ài)奧尼亞方言寫(xiě)成的。在以后的幾百年中,隨著(zhù)雅典城的興起,一種叫雅典語(yǔ)的愛(ài)奧尼亞方言,產(chǎn)生了古典時(shí)期偉大的文學(xué)作品。雅典語(yǔ)成了希臘語(yǔ)的主要形式及共同語(yǔ)(Koine)的基礎。雅典語(yǔ)的使用范圍,遠遠超過(guò)現代希臘的疆界。在亞歷山大大帝遠征以后,雅典語(yǔ)的使用范圍東邊遠達印度;后來(lái)羅馬帝國信奉雅典語(yǔ)為第二語(yǔ)言。新約圣經(jīng)用共同語(yǔ)(Koine)寫(xiě)成;時(shí)至今日,東正教還在用這部圣經(jīng)。
根據腓尼基語(yǔ)改制的希臘字母表,約在公元前一千年就出現了。這是有元音字母、也有輔音字母的第一個(gè)字母表。閃米特語(yǔ)族諸語(yǔ)言的字母表與此不同,它們只有輔音字母。希臘字母最初也象閃米特字母那樣,是從右到左書(shū)寫(xiě)的。但后來(lái)變成從右到左和從左到右交替地書(shū)寫(xiě),后來(lái)又變成從左到右,成為目前的這種樣子。1952年曾解釋叫做B線(xiàn)型的希臘早期文字,那時(shí)公元前一千五百年的遺物,但是到公元前一千二百年這種文字大部分廢棄不用了。