0411-87509058
| 日文
日文學(xué)習與翻譯工作在我國起步較早,近年來(lái)隨著(zhù)日中兩國的友好往來(lái)日益頻繁,日文翻譯需求日益增加,大連美標雅文翻譯公司翻譯公司與國內各大外語(yǔ)院校、日本國內學(xué)術(shù)機構及翻譯界日文翻譯公司同行常年保持密切的合作關(guān)系,以保證翻譯人才的充足儲備。
大連美標雅文翻譯公司翻譯的日文譯員擁有豐富的翻譯經(jīng)驗,既有日本人也有在日本留學(xué)、工作達30年以上的中國人,日文及中文造詣頗高,熟悉日本當地的風(fēng)俗習慣,勤勤懇懇,專(zhuān)業(yè)敬業(yè)定能為您提供讓人滿(mǎn)意的日文翻譯。
大連美標雅文翻譯公司本著(zhù)厚積薄發(fā)的專(zhuān)業(yè)經(jīng)驗與標準化的專(zhuān)業(yè)流程,在翻譯服務(wù)中精益求精,力求讓客戶(hù)創(chuàng )造更多附加價(jià)值。我們憑借嚴格的質(zhì)量控制體系、規范化的運作流程獨特的審核標準已為各組織機構及全球各地的公司和科研院所、出版社提供了高水準的日文翻譯。
大連美標雅文翻譯公司以“跨越語(yǔ)言和文化障礙,助推企業(yè)全球化”為宗旨,秉持“專(zhuān)業(yè)專(zhuān)注,追求精準”的行業(yè)精神,通過(guò)多年的積累,在業(yè)界贏(yíng)得良好的口碑,公司始終堅持以客戶(hù)的需求為根本,以促進(jìn)經(jīng)濟、文化與技術(shù)的交流為己任,衷心希望與更多的客戶(hù)建立長(cháng)期友好的合作關(guān)系。
日文翻譯服務(wù)領(lǐng)域:
技術(shù)日文翻譯、網(wǎng)站日文翻譯、影音日文翻譯、軟件日文翻譯;
汽車(chē)日文翻譯、金融日文翻譯、保險日文翻譯、房產(chǎn)日文翻譯;
航空日文翻譯、能源日文翻譯、環(huán)保日文翻譯、化工日文翻譯;
醫學(xué)日文翻譯、專(zhuān)利日文翻譯、投標日文翻譯、科技日文翻譯;
公證日文翻譯、圖書(shū)日文翻譯、合同日文翻譯、論文日文翻譯;
外貿日文翻譯、學(xué)術(shù)日文翻譯、配音日文翻譯、商務(wù)日文口譯。
背景知識—日文簡(jiǎn)介
日本位于歐亞大陸以東、太平洋西部,由數千個(gè)島嶼組成,眾列島呈弧形。日本東部和南部為太平洋,西臨日本海、東海,北接鄂霍次克海,隔海分別和朝鮮,韓國、中國、俄羅斯、菲律賓等國相望。
日本原來(lái)并不叫日本。在古代日本神話(huà)中,日本人稱(chēng)其為“八大洲”、“八大島國”等。據《漢書(shū)》、《后漢書(shū)》記載,我國古代稱(chēng)日本為“倭”或“倭國”。公元五世紀,日本統一后,國名定為大和。因為古代日本人崇尚太陽(yáng)神,所以將太陽(yáng)視為本國的圖騰。
相傳在七世紀初,日本的圣德太子在致隋煬帝的國書(shū)中寫(xiě)道:“日出處太子致日落處太子”,這就是日本國名的雛形。直到七世紀后半葉,日本遣唐史將其國名改為日本,意為“太陽(yáng)升起的地方”其后沿用,成為日本的正式國名!缎绿茣(shū)?日本傳》中有記載:咸亨元年(670年),倭國遣使入唐,此時(shí)倭國已“稍習夏言,惡倭名,更號日本。使者自言,因近日出,以為名。” 此外,在漢語(yǔ)中,“扶桑”、“東瀛”也是日本國名的別稱(chēng)。
日文主要使用于日本。在日本占領(lǐng)朝鮮、臺灣和中國其他地區的時(shí)候,當地人被迫學(xué)習講日文,并且他們被迫起日本名字。
現在很多人仍可以同時(shí)講日文和本地語(yǔ)或更熟練的使用日本語(yǔ)。日文屬于黏著(zhù)語(yǔ),通過(guò)在詞語(yǔ)上粘貼語(yǔ)法成分來(lái)構成句子。其間的結合并不緊密,不改變原來(lái)詞匯的含義只表語(yǔ)法功能。而且,日文極富變化,不單有口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)的區別,還有簡(jiǎn)體和敬體、普通和鄭重、男與女、老與少的區別。